京都嵯峨野、小倉山のふもと。茅葺屋根の「落柿舎」は、江戸時代の俳人、向井去来(むかいきょらい)の草庵跡である。去来の著作「落柿舎記」によると、庭の柿の木にたわわになっている柿の実を都から来た商人が買う約束をして帰ったのだが、その夜、庭の40本の柿の木になる実全部が落ちてしまった。そこから名は付いた。この庵へは松尾芭蕉も三度訪れている。芭蕉は去来を第一の弟子として信頼したという。去来の死後、この庵は廃れたが死(1704年)後弟子が1770年に再建した。敷地内に立つ柿の木は樹齢300年といわれ、芭蕉はこの柿の木を見たかもしれない。
京都・嵯峨野「落柿舎」
俳人たちの聖地

来自 Shozo Fujii
社团作家

With persimmons ripening on the tree, the "Hut of Fallen Persimmons" has a certain elegance about it

From a short distance away, you can see the thatched roof poking out over the surrounding shrubs

The outside of the "Hut of Fallen Persimmons". During the Edo period, the straw coat and hat hanging on the wall would have indicated whether the residents were home.

A view of the entrance gate from inside

Inside one of the rooms of Rakushisha

Inside the kitchen, you can feel the simplicity of the previous inhabitants' lives

An old kitchen stove

The hut's fire pit

A stone with a haiku from the famous poet Basho carved into it

A four and a half tatami room, and a three tatami mat room

Another small hut to the west of the main building. Here, visitors can enjoy tea for 700 yen
请留言
0合计评论
预定您的旅程
寻找附近的饭店
Explore some of the best nearby hotels and deals for the perfect place to stay in Japan.